Ghost in the Shell es una de las películas que ha sido “victima” de la persecución por parte del público que piensa que la producción es racista. Esto porque Scarlett Johansson está interpretando a la protagonista, Major, quien en la versión animada es básicamente Japonesa.

Para defender su honor y el de todo el equipo que compone la filmación, el productor Steven Paul dio sus argumentos para Buzzfeed. Esto es lo que ha dicho:

No creo que sea solo una historia Japonesa. Ghost in the Shell es una historia muy internacional, y no fue sólo enfocada en lo Japonés; se suponía que fuera un mundo entero. Por eso digo que la perspectiva internacional es, creo, la correcta.

Añadió que si hay diversidad:

Hay todo tipo de personas y nacionalidades en el mundo de Ghost in the Shell. Usamos gente de todo el mundo… Hay Japoneses en ella. Hay Chinos en ella. Hay Ingleses en ella. Hay Americanos en ella.

Luego dijo que el personaje de Scarlett Johansson se llama simplemente “la Mayor,” no “la Mayor Kusanagi” como en el anime, pero eso no debe de preocupar a los fans:

Creo que todo mundo terminará realmente feliz con la película. Estarán muy, muy felices con ella cuando vean lo que hemos hecho y no creo que nadie se decepcione […] Creo que le hemos hecho al manga un gran honor. Como he dicho, los fans estarán muy felices porque se presta mucho respeto al manga. Hemos sido muy, muy cuidadosos. Obviamente, hay nueva imaginación también. Me refiero a que, como cualquier cosa, cuando hacer una película, debes de llevar lo tuyo.

Espero que sea una buena película, aunque estos comentarios del productor parecen básicamente control de daños. Ghost in the Shell se estrena el 30 de Marzo del 2017.

Comentarios

comentarios

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here